close
這隻的也翻譯好了
接下來真的要去亂撈了XD
佐藤亜美菜跟大家志津香應該會完全跳過

翻譯:Chiba千葉筆下 http://chibayr03.pixnet.net/blog
出處:倉持明日香 OFFICIAL BLOG(文章時間:2010年05月28日 15:00,文章標題:「(初・ω・) ノ」)
P.S.請勿隨意轉載

Pic From_http://blog.watanabepro.co.jp/kuramochiasuka/

翻譯正文》

090.jpg

初次見面的大家
不是初次見面的大家
你好

加入了ワタナベガールズ(註1)
我是もち(倉持明日香)(・ω・)ノ




從今天開始
我的BLOG終於開始了(´▽`)♪




稍微
作個自我介紹…

AKB48
1989年9月11日出生
唯一一位20歳(○ω○)


因為
沒有人跟我同年級。


The only ONE(^O^)/





…嗯
這種事情
先不管他⌒



總之
關於我喜歡的東西用條列式寫出來了★

   ↓↓↓↓↓


*雞翅
*棒球・摔角
*桂花的香味
*奶茶
*愛莉絲夢遊仙境
*甜甜的東西←範圍好廣
*牛奶
*半夜的廣播
*19和ゴスペラーズ(註2)
*冬天
*じゃがりこ沙拉口味
*懶懶熊
*粉紅色(基本是淡色系)
*留鬍子的男性
*沙啞的聲音
*星星
*我的指甲
*熊貓
*軟趴趴的東西←好粗略(笑)
*年糕!




阿…

有太多了說不完(゜∀゜)!!!




因此
簡稱
『もちぶろ(・ω・)ノ』(笑)




Dearぶろ也是
もちぶろ也是
けろちゃん(註3)也是(・◇・)

請用喜歡的心情來看(●`・ω・)oO○哇ー




好期待大家的comment|q∀`*))★



那麼

一天要看兩次喔(・ω・)呵呵



pa

正文結束》

註1:「ワタナベガールズ」 由ワタナベエンターテインメント期下ビスケット的女孩們所組成的
註2:「ゴスペラーズ」 日本團體(http://gospellers.tv/index.html)
註3:「けろちゃん」 倉持的口頭禪

Pic From_http://blog.watanabepro.co.jp/takajoaki/index.html

20100525_174633_1274777194.jpg

這個就是倉持提的じゃがりこ,常常出現在高城的BLOG裡

然後反正是第一篇先這樣
再過幾天慢慢觀察倉持跟大家志津香的發文速度跟內容再來考慮翻譯的問題吧
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chibayr03 的頭像
    chibayr03

    千葉筆下

    chibayr03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()